Transcreación es un término utilizado principalmente por profesionales de la publicidad y el marketing para referirse al proceso de adaptación de un mensaje de un idioma a otro, a la vez que mantiene su intención, estilo, tono y contexto.

El marketing no es solamente publicidad, la transcreación, como cualquier mensaje, traspasa fronteras , es una herramienta de vital importancia para la comunicación empresarial.

La comunicación global “es la habilidad de proveer información de acceso a través de culturas utilizando el habla, la escucha o la escritura y la lectura”

Las habilidades de comunicación global son particularmente importantes en el ambiente de los negocios, donde las barreras culturales y de idioma pueden impactar en su eficacia .

Adaptar un mensaje de un idioma a otro requiere conservar intención, estilo, tono y contexto, una labor que implica mucho más que su mera traducción al ” idioma de destino “ los matices y la sensibilidad cultural son la clave del éxito de un marketing , publicidad y comunicación globalmente accesibles.

En el proceso de transcreación combinaremos competencia técnica, conocimiento y emoción para crear un buen texto de destino

Leer más en ............https://idioenseotourism.wordpress.com/2020/08/01/transcreaccion-en-la-era-del-contenido-globalizado/

">

ESCRIBE

logo ProdeProf

La revista de Infoclases

DESARROLLO PROFESIONAL

Transcreacción en la era del contenido globalizado

Transcreacción en la era del contenido globalizado

Compartir

Profesor particular Miriam
PUBLICADO EL 02 DE AGOSTO DE 2020 POR MIRIAM / Etiquetas:
Transcreación es un término utilizado principalmente por profesionales de la publicidad y el marketing para referirse al proceso de adaptación de un mensaje de un idioma a otro, a la vez que mantiene su intención, estilo, tono y contexto.

El marketing no es solamente publicidad, la transcreación, como cualquier mensaje, traspasa fronteras , es una herramienta de vital importancia para la comunicación empresarial.

La comunicación global “es la habilidad de proveer información de acceso a través de culturas utilizando el habla, la escucha o la escritura y la lectura”

Las habilidades de comunicación global son particularmente importantes en el ambiente de los negocios, donde las barreras culturales y de idioma pueden impactar en su eficacia .

Adaptar un mensaje de un idioma a otro requiere conservar intención, estilo, tono y contexto, una labor que implica mucho más que su mera traducción al ” idioma de destino “ los matices y la sensibilidad cultural son la clave del éxito de un marketing , publicidad y comunicación globalmente accesibles.

En el proceso de transcreación combinaremos competencia técnica, conocimiento y emoción para crear un buen texto de destino

Leer más en ............https://idioenseotourism.wordpress.com/2020/08/01/transcreaccion-en-la-era-del-contenido-globalizado/

25 visualizaciones

¿Nos aceptas unas cookies?

Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para obtener estadísticas sobre los hábitos de navegación del usuario, mejorar su experiencia y permitirle compartir contenidos en redes sociales.
Puedes aceptar o rechazar las cookies, así como personalizar cuáles quieres deshabilitar.

Para más información, consulta nuestra Política de Cookies